Page 133 - INATEL - Revista Fetin 39ª- Vol8
P. 133
resultados curiosidades
Os resultados práticos atenderam às expectativas. Méto- É mais fácil para os nativos de alguns países aprender um
dos tradicionais tendem a ser tediosos e insatisfatórios. Foi determinado idioma. Muitas línguas têm uma raiz antiga co-
possível transferir habilidades para uma comunicação real mum a partir da qual se desenvolveram. Portanto, algumas
fora do próprio aplicativo; não havendo necessidade de palavras serão semelhantes em línguas românicas, como
aprender e dominar estruturas gramaticais e vocabulário, francês, espanhol, italiano, português, romeno ou catalão,
nem imitar, memorizar e repetir exaustivamente trechos da e em línguas teutônicas, como alemão, holandês, flamen-
língua estrangeira para obter proficiência nela. Em vez dis- go, afrikaans, norueguês, dinamarquês, sueco e islandês.
so, a língua estrangeira pode ser adquirida de forma menos Um vocabulário semelhante, não importa quão remotamen-
frustrante no contexto da interação com o APP e por meio te semelhante, dará à pessoa uma vantagem em aprender
da exposição à língua-alvo. O objetivo é compreender a um idioma que pertence à mesma família.
estrutura da língua e usá-la naturalmente.
Bibliografia
[1] WIKIPÉDIA. Forgetting curve. Disponível em: https://en.wikipedia.org/wiki/Forgetting_curve. Acesso em Junho de 2020
[2] INTRODUCTION - Vue.js. Disponível em: https://vuejs.org/v2/guide/. Acesso em Junho de 2020.
[3] TATOEBA: COLLECTION OF SENTENCES AND TRANSLATIONS. Disponível em: https://tatoeba.org/eng/. Acesso em Julho de 2020.
[4] STEPHEN KRASHEN’S THEORY OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION. Disponível em: https://www.sk.com.br/sk-krash-english.html. Acesso em Agosto de 2020.
inatel.br/fetin/revista 133